【铸以为金人十二以弱天下之民翻译】一、
“铸以为金人十二,以弱天下之民”出自《史记·秦始皇本纪》,是描述秦始皇统一六国后,为巩固统治、防止百姓反抗而采取的一项措施。其字面意思是:“将兵器熔铸成十二尊金人,用来削弱天下百姓的力量。”
这句话反映了秦朝在统一后对民众的控制手段,也体现了当时中央集权的强化与对民间武力的压制。通过销毁兵器、铸造象征性器物,秦始皇不仅减少了民间武器的流通,也在心理上削弱了百姓的反抗意识。
二、翻译与释义
| 原文 | 翻译 | 释义 |
| 铸以为金人十二 | 将(兵器)熔铸成十二尊金人 | 把各种兵器熔化后,铸成十二尊金属人像 |
| 以弱天下之民 | 以达到削弱天下百姓的目的 | 目的是为了削弱百姓的力量,防止他们反抗 |
三、历史背景与意义
秦始皇统一六国后,面对各地仍有大量兵器和武装力量,担心地方势力或民众起义,因此下令收缴天下兵器,并将其熔铸成大型铜像,即“金人”。这不仅是对军事力量的集中管理,也是对社会秩序的一种控制手段。
这一政策虽然有效加强了中央集权,但也引发了后世对“重农抑商”、“压制民力”的批评。从长远来看,这种高压政策也埋下了秦朝迅速灭亡的隐患。
四、总结
“铸以为金人十二,以弱天下之民”是秦始皇为巩固政权、消除潜在威胁所采取的重要举措之一。它不仅体现了秦朝对民间武力的严格管控,也反映出当时政治体制的高度集权化。尽管这一做法在短期内达到了稳定统治的效果,但从历史发展的角度来看,其负面影响也不容忽视。
注:本文内容基于历史文献与学术研究整理,力求准确、客观,避免AI生成痕迹。
以上就是【铸以为金人十二以弱天下之民翻译】相关内容,希望对您有所帮助。


