【咏雪文言文原文与翻译】《咏雪》是一篇流传千古的文言短文,出自《世说新语·言语》,讲述了东晋时期才女谢道韫在家庭聚会中以巧妙比喻形容雪花的故事。文章虽短,却语言精炼、寓意深远,展现了古代文人雅士的风趣与智慧。
原文:
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。
翻译:
谢安(字太傅)在冬天的雪天召集家人,和子侄们讨论文章义理。不久,雪下得急了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么?”他的侄子胡儿说:“像是把盐撒在空中。”他的侄女谢道韫说:“不如比作柳絮随风飘起。”谢安听了非常高兴。这位侄女就是谢安的长兄谢无奕的女儿,后来成为左将军王凝之的妻子。
内容解析:
《咏雪》虽然篇幅不长,但通过一个简单的比喻,展现了人物的性格与才华。谢道韫以“柳絮因风起”来形容雪花,不仅形象生动,而且富有诗意,体现了她聪慧过人、才思敏捷的特点。相比之下,胡儿的“撒盐”虽也贴切,但显得直白,缺乏意境。
这篇文章不仅是对自然景象的描写,更反映了当时士族阶层的文化氛围。在这样的环境中,文人墨客常常以诗文为乐,展示自己的才情与学识。谢道韫的这一句比喻,被后人广为传颂,成为文学史上一个经典例子。
总结:
《咏雪》以其简洁的语言和深刻的内涵,成为中国古代文言文中的佳作。它不仅展示了谢道韫的才智,也反映了魏晋时期文人的审美情趣与文化修养。今天读来,依然能感受到那份优雅与灵动,令人回味无穷。