首页 > 百科知识 > 精选范文 >

人口老龄化英语怎么说

更新时间:发布时间:

问题描述:

人口老龄化英语怎么说,在线等,求秒回,真的很急!

最佳答案

推荐答案

2025-08-07 22:11:32

人口老龄化英语怎么说】“人口老龄化英语怎么说”是一个常见的问题,尤其在学习英语或进行跨文化交流时,很多人会遇到这个词汇的准确表达。其实,“人口老龄化”在英语中通常翻译为“population aging”或者“aging population”。这两个说法虽然略有不同,但都可以用来描述一个国家或地区老年人口比例逐渐上升、年轻人口比例下降的现象。

“Population aging”更侧重于描述整个社会人口结构的变化过程,常用于学术或政策讨论中;而“aging population”则更直接地表达“老龄化的人口”,更常见于日常交流或新闻报道中。

例如,在新闻中我们可能会看到这样的句子:

- "The country is experiencing rapid population aging."

- "An aging population has put pressure on the healthcare system."

除了这两个常用表达外,还有一些相关术语也值得了解:

- Aging society:指的是一个以老年人为主的社区或国家。

- Elderly population:指年长的群体,通常指60岁以上的老人。

- Demographic transition:人口转型,指从高出生率和高死亡率向低出生率和低死亡率转变的过程,其中人口老龄化是其后期阶段的一个重要特征。

在实际使用中,根据语境选择合适的表达方式非常重要。例如,在正式报告中使用“population aging”会更加专业;而在日常对话中,“aging population”则更自然易懂。

此外,随着全球人口老龄化的加剧,这一话题在国际上越来越受到关注。许多国家正在采取措施应对老龄化带来的挑战,如延长退休年龄、鼓励生育、改善养老体系等。

总之,“人口老龄化英语怎么说”并不复杂,掌握“population aging”或“aging population”这两个基本表达,就能在大多数情况下准确传达这一概念。同时,了解相关术语也能帮助你更深入地理解这一现象及其影响。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。