《I Will Always Love You》是惠特尼·休斯顿(Whitney Houston)演唱的一首经典情歌,原曲由多莉·帕顿(Dolly Parton)创作并首次演唱。这首歌在1992年被惠特尼重新演绎后,迅速成为全球范围内的热门单曲,并成为她职业生涯中最著名的作品之一。
虽然很多人对这首歌的旋律耳熟能详,但真正理解其歌词背后的情感和意义的人却并不多。以下是对《I Will Always Love You》歌词的中文翻译版本,帮助你更好地感受这首歌所传达的深情与不舍。
歌词原文与中文翻译:
I will always love you, I will always love you.
我会永远爱你,我会永远爱你。
You're the one that I want, you're the one that I need.
你是我想拥有的那个人,你是我不可或缺的存在。
You're the one that I want, you're the one that I need.
你是我想拥有的那个人,你是我不可或缺的存在。
You're the one that I want, you're the one that I need.
你是我想拥有的那个人,你是我不可或缺的存在。
I can't live without you, I can't live without you.
没有你,我无法生活,没有你,我无法生存。
I'm so lost without you, I'm so lost without you.
没有你,我感到迷失,没有你,我感到迷失。
I'll be here for you, I'll be here for you.
我会一直在你身边,我会一直在你身边。
I'll be here for you, I'll be here for you.
我会一直在你身边,我会一直在你身边。
I will always love you, I will always love you.
我会永远爱你,我会永远爱你。
I will always love you, I will always love you.
我会永远爱你,我会永远爱你。
这首歌不仅是一首情歌,更像是一种承诺与告别之间的挣扎。惠特尼·休斯顿用她极具穿透力的嗓音,将这份情感表达得淋漓尽致。无论是在电影《保镖》(The Bodyguard)中,还是在后来的音乐舞台上,这首歌都成为了她最具代表性的作品之一。
如果你正在寻找一首能够触动心灵的歌曲,《I Will Always Love You》绝对值得你细细品味。它不仅仅是旋律动听,更承载着一段深刻的情感故事。
结语:
《I Will Always Love You》之所以能够经久不衰,正是因为它的歌词真实、情感真挚。无论是作为音乐欣赏,还是作为情感寄托,这首歌都具有非凡的意义。希望这篇翻译版的歌词能让你更加深入地理解这首经典之作的魅力。