首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《陋室铭》原文诗文注释及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《陋室铭》原文诗文注释及翻译,真的熬不住了,求给个答案!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 12:08:57

《陋室铭》是唐代著名文学家刘禹锡所作的一篇短小精悍的铭文,全文仅八十一字,却蕴含了深刻的人生哲理和高尚的情操追求。这篇文章以其简洁的语言和深远的意境,成为后世传颂的经典之作。

原文:

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

注释:

1. 斯:此,这。

2. 德馨:品德高尚。

3. 鸿儒:博学的人。

4. 白丁:没有学问的人。

5. 丝竹:泛指音乐。

6. 案牍:官府的公文。

7. 南阳诸葛庐:诸葛亮隐居时居住的地方。

8. 西蜀子云亭:扬雄(字子云)的亭子。

9. 何陋之有:语出《论语》,意为有什么简陋的呢?

翻译:

山不在于有多高,有了仙人就出了名;水不在于有多深,有了龙就显得神异。这是简陋的屋子,只是我(因为)品德高尚而不觉得简陋。苔藓的痕迹蔓延到台阶上,使台阶变成绿色;草色映入竹帘,室内也充满青翠。在这里谈笑的都是博学之人,来往的没有无知之辈。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱耳朵,也没有繁重的公务劳累身心。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬雄的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”

这篇铭文通过对陋室环境和主人生活的描写,表达了作者安贫乐道的生活态度和对高尚品德的追求。文中通过对比手法,强调了精神世界的富足远胜于物质条件的优越,体现了中国古代士人超然物外的精神境界。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。