原文
莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。
竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。
料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。
回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。
注释
- 穿林打叶声:指风雨穿过树林时发出的声音。
- 吟啸:吟诗长啸,表示一种从容自得的状态。
- 竹杖芒鞋:以竹杖代步,穿草鞋行走,象征着简朴的生活方式。
- 一蓑烟雨任平生:披着蓑衣在风雨中度过一生,表达了诗人豁达的人生态度。
- 料峭:形容春风寒冷刺骨。
- 萧瑟:荒凉冷落的样子。
翻译
不要在意那风雨穿过树林敲击树叶的声音,不妨一边吟诗长啸一边慢慢前行。手握竹杖脚踏草鞋比骑马还轻松自在,有什么好害怕的呢?即使是一身蓑衣,在风雨之中也能安然度过这一生。料峭的春风吹得我酒意全消,有些微微的寒意,但远处山头上的斜阳却正对着我微笑迎接。回头看看刚才走过的地方,那些曾经令人感到凄凉萧索之处,现在看来不过是平常之事罢了,无论有风有雨还是无风无雨,都已不再重要,一切随缘而过。
赏析
这首词通过描写自然景象和个人心境的变化,展现了作者面对人生风雨时所持的旷达态度。上阕中,“莫听”、“何妨”等词语传达出一种超然物外的精神境界,表明作者并不被外界环境所困扰;而“竹杖芒鞋轻胜马”则进一步强调了物质条件并非决定生活质量的关键因素。下阕通过对春天景色的描绘,暗示了人生中的起伏变化就像四季更替一样不可避免,但只要保持一颗平常心,就能坦然接受这一切。整首词语言优美流畅,意境开阔深远,既是对个人生活态度的真实写照,也是对人类共同命运的一种深刻思考。