原词
水调数声持酒听,
午醉醒来愁未醒。
送春春去几时回?
临晚镜,伤流景,
往事后期空记省。
沙上并禽池上暝,
云破月来花弄影。
重重帘幕密遮灯,
风不定,人初静,
明日落红应满径。
鉴赏
这首词开篇便通过“水调数声持酒听”展现出一种孤寂的氛围。词人借着饮酒听曲来消遣时光,但即便如此,午后的醉意消退后,内心的愁绪却依旧挥之不去。“送春春去几时回?”一句,既表达了对春天逝去的无奈,又隐含着对时光流逝的深刻感慨。接下来,“临晚镜,伤流景”,进一步刻画了词人在黄昏时分对着镜子自省的场景,流露出年华易逝、岁月如梭的感伤。
下阕中,“沙上并禽池上暝,云破月来花弄影”两句,通过对自然景象的描写,营造出一种静谧而又略带忧郁的意境。尤其是“云破月来花弄影”这一句,将云层破裂后月亮洒下清辉、花朵随风摇曳的姿态描绘得生动而富有诗意。最后,“重重帘幕密遮灯,风不定,人初静,明日落红应满径”几句,则透露出一种孤独寂寞的情绪,预示着未来的凄凉。
译文
听着潺潺流水般的音乐声,我端起酒杯静静聆听,
中午喝醉了,醒来却发现忧愁并未随之消散。
春天已经离去,它何时才能再次归来?
临近傍晚,对着镜子,感叹青春不再,
过去的承诺和未来的计划都成了空谈。
沙滩上的鸟儿成双成对地栖息着,池塘边也渐渐暗了下来,
云层被风吹开,月光洒在花朵上,使得花瓣在微风中轻轻舞动。
厚厚的窗帘紧紧遮住了灯光,
风还在吹拂,人们刚刚安静下来,
明天早晨,落花应该会铺满小径吧。
以上便是对这首词的鉴赏及其现代汉语译文,希望能够帮助读者更好地理解这首词的艺术魅力。