陶渊明的《桃花源记》是一篇充满诗意与哲理的古代散文,通过描述一个与世隔绝的理想世界,表达了作者对和平、安宁生活的向往。以下为文中的一些重点句子及其翻译:
原文:“晋太元中,武陵人捕鱼为业。”
翻译:在东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为生。
原文:“缘溪行,忘路之远近。”
翻译:沿着小溪前行,忘记了路程的远近。
原文:“忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。”
翻译:忽然遇到一片桃花林,两岸数百步内没有别的树木,芳草鲜嫩美丽,花瓣纷纷飘落。
原文:“复前行,欲穷其林。”
翻译:继续向前走,想要走到这片桃林的尽头。
原文:“土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。”
翻译:(桃源里)土地平坦开阔,房屋整齐排列,还有肥沃的田地、美丽的池塘以及桑树和竹子之类的植物。
原文:“阡陌交通,鸡犬相闻。”
翻译:田间的小路交错相通,能听到鸡鸣狗叫的声音。
原文:“其中往来种作,男女衣着,悉如外人。”
翻译:村子里的人们来来往往耕种劳作,男男女女的穿着都像外面的人一样。
原文:“黄发垂髫,并怡然自乐。”
翻译:老人和小孩都安详快乐。
以上便是《桃花源记》中一些经典语句的翻译。这篇文章不仅描绘了一个令人神往的美好世界,同时也引发了后人对于理想社会的无限遐想。